Todos

10 modismos colombianos para sonar como un nativo

Los modismos forman parte de todas las lenguas y culturas. Los refranes, modismos o jergas son frases, oraciones cortas que encierran simplemente el resultado de la experiencia y la sabiduría popular. Suelen ser desconocidos o anónimos, ya que se han difundido de boca en boca durante cientos de años.

Las expresiones idiomáticas tienen un significado figurado, no literal. Por ejemplo, un par de modismos ingleses son "It's raining cats and dogs" y "break a leg". Las expresiones idiomáticas forman parte del aprendizaje de un idioma y su uso ayuda a conectar con la cultura.

Me gustaría enseñarte 10 modismos o jergas comunes que escucharás en Colombia:

  1. "No tener pelos en la lengua" (no tener pelos en la lengua): En inglés significa ser directo. Este modismo significa que alguien es directo y siempre dice lo que piensa. Por ejemplo: "Mi mamá no tiene pelos en la lengua".
  2. "Se cuenta el milagro, pero no el santo" (Puedes contar el milagro, pero no el santo que lo hizo): La gente que cotillea dice esto muy a menudo, y significa que te van a revelar algo pero no puedes saber quién estuvo detrás de ello.
  3. "Del dicho al hecho hay mucho trecho" (del dicho al hecho hay mucho): En inglés significa que a veces hay mucha distancia entre lo que se dice y lo que se hace, por lo que no se debe confiar en promesas que pueden no cumplirse.
  4. "Tomar el pelo" (tomar el pelo): Significa tomarle el pelo a alguien. Se utiliza cuando alguien está engañando o burlándose de otra persona, pero en el buen sentido. Así, si un amigo te dice que le ha tocado la lotería, podrías decirle: "Me estás tomando el pelo". (Me estás tomando el pelo).
  5. "Se me hace agua la boca" (se me hace la boca agua): Significa que a uno se le hace la boca agua o que se le hace la boca agua. Es un modismo español muy común y significa que la comida es tan deliciosa que hace que la saliva fluya en la boca de una persona. Por ejemplo: "Se me hace agua la boca cuando pienso en un chocolate". (Se me hace agua la boca cuando pienso en chocolate).
  6. "Donde hubo fuego, cenizas quedan" (Donde hubo fuego, cenizas quedan): Se refiere al hecho de que siempre quedan rastros del amor apasionado. Significa que cuando ha habido amor y éste se acaba, siempre hay algo muy fuerte que puede hacer que ese amor reviva de nuevo.
  7. "Donde manda capitán, no manda marinero" (Donde un capitán da una orden, un marinero no la da): Se refiere al ámbito marino, donde el capitán es la máxima autoridad, mientras que el marinero es la persona de menor rango. Es un dicho popular que se refiere a situaciones en las que un subordinado pretende pasar por encima de la autoridad de su jefe sin éxito.
  8. "Tome pa' la gaseosa" (Tómelo por la gaseosa): Es una forma muy colombiana de dar propina a alguien, como "aquí tiene, para que compre una gaseosa".
  9. "Uy ¿quién pidió pollo?" (Eh, ¿quién ha pedido pollo?): Esta es divertida, porque se utiliza para ligar con un guapo/guapa (hombre o mujer) que se te acerca o pasa por delante. Es una forma muy coloquial de ligar.
  10. "Hagamos una vaca" (Hagamos una vaca): se utiliza comúnmente para referirse a la recaudación de dinero entre varias personas para una determinada actividad de grupo o un fin común. Por ejemplo, si estás con un grupo de amigos y necesitas reunir algo de dinero para comprar algo de comer con poco presupuesto, dirías "Hagamos una vaca para comprar pizza".

¿Te has divertido leyendo estas frases aparentemente sin sentido? Probablemente te reirás más cuando empieces a utilizarlas. Y si tomas un curso de español en Colombia, probablemente tendrás la oportunidad de aprender aún más. En Centro Catalina Spanish School podemos enseñarte lo que quieras aprender. Nuestro equipo es joven y dinámico, y está preparado para darte todo el apoyo que necesites mientras te inscribes en la inolvidable aventura de aprender español en Colombia.

Centro Catalina se encuentra en Cartagena y Medellín, dos ciudades principales de Colombia. Cada una de ellas te ofrece diversas opciones para visitar lugares increíbles y conectarte con la cultura utilizando tus habilidades de conversación en español.

es_COES
Ir arriba
Chat abierto
Hola, ¿quiere saber más?
Escríbanos y un asesor se pondrá en contacto con usted en breve.